Aposel
Pol i wok long Korin.
18
1Orait, Pol i lusim taun Atens na em i go long taun Korin. 2Na em i bungim wanpela man Juda, nem bilong em Akwila, na as ples bilong em i provins Pontus. Bipo liklik, king Klodius i bin tok long ol manmeri Juda i mas lusim taun Rom na i go. Em olsem na Akwila wantaim meri bilong em, Prisila, tupela i bin lusim kantri Itali na i kam. Na Pol i go long haus bilong tupela. 3Tupela i save wokim haus sel bisnis na Pol tu i save long dispela kain wok, na long dispela as em i stap wantaim tupela na wok wantaim. 4Na long olgeta de Sabat Pol i go long haus lotu bilong ol Juda na em i mekim gutpela toktok bilong kliaim tingting bilong ol. Em i laik kirapim tingting bilong ol Juda na ol Grik, bai ol i bilip.
5Na taim Silas na Timoti tupela i lusim provins Masedonia na tupela i kam pinis, orait Pol em i bisi long tok bilong God, na em i wok long tokim ol manmeri Juda olsem, Jisas yet Em i Krais. 6Tasol, taim ol i egensim em na ol i rabisim em, orait em i seksekim klos bilong em na em i tokim ol, “Bagarap bilong yupela em i samting bilong yupela yet. Mi no gat asua. Nau bai mi go long ol Jentail manmeri.” 7Em olsem na em i lusim ol na em i go long haus bilong wanpela man, nem bilong em Taitius Jastus, na em i trupela man bilong lotuim God. Na haus bilong em, em i neks haus i stap long haus lotu bilong ol Juda. 8Na Krispus, em i hetman bilong haus lotu bilong ol Juda, wantaim olgeta femili bilong em, ol i bilipim na trastim BIKPELA. Na planti manmeri bilong Korin i harim tok bilong Pol na ol i bilip na kisim baptais. 9Long wanpela nait, long visin, BIKPELA i tokim Pol, “Yu no ken i pret. Yu mas autim tok i go yet. Yu no ken i lusim. 10Long wanem, Mi gat planti manmeri bilong Mi i stap long dispela taun. Mi stap wantaim yu na wanpela man i no inap bagarapim yu.” 11Na Pol i stap wanpela yia na 6-pela mun wantaim ol na em i skulim ol long tok bilong God.
12Tasol, taim Galio i kamap gavana bilong provins Akaia, ol manmeri Juda i kirap wantaim na ol i egensim Pol. Na ol i kisim Pol i go long kot, 13na ol i tok, “Dispela man i save skulim ol manmeri long sakim lo na lotu long God long narapela pasin.” 14Tasol, taim Pol i laik opim maus bilong bekim tok, Galio i tokim ol Juda olsem, “Yupela ol Juda, sapos dispela man i mekim pasin nogut o em i wokim wanpela bikpela rong, orait mi ken i harim kot. 15Tasol, yupela tokaut long ol samting bilong tok na nem na lo bilong lotu bilong yupela. Olsem na yupela yet i mas stretim. Mi no inap skelim ol dispela kain samting.” 16Na em i rausim ol long haus kot. 17Na ol manmeri bilong taun i holim Sostenes, hetman bilong haus lotu bilong ol Juda, na autsait long haus kot ol i paitim em nogut tru. Galio em i save, tasol em i pasim tingting tasol.
Pol i go bek long Antiok bilong Siria.
18Na Pol i stap wantaim ol brata planti de moa, na bihain em i lusim ol na em i kalap long sip na em i go long provins Siria. Prisila na Akwila tupela i go wantaim. Pol i bin mekim wanpela promis, na pastaim, long taun Senkria, em i bihainim promis bilong em na em i katim gras bilong em. 19Na ol i go kamap long taun Efesus na Pol i lusim tupela long taun. Em yet i go long haus lotu bilong ol Juda na em i mekim gutpela toktok bilong kliaim tingting bilong ol manmeri Juda. 20Na ol i askim Pol, “Plis, yu stap wantaim mipela sampela taim moa.” Na Pol i tok nogat. 21Tasol, taim em i redi long lusim ol, orait em i tokim ol olsem, “Sapos God i laik, bai mi kam bek gen long yupela.” Em olsem na Pol i kalap long sip na em i lusim Efesus.
22Na taim Pol i kamap long taun Sisaria, orait pastaim em i wokabaut i go antap long Jerusalem na bungim sios na bihain em i go daun long taun Antiok. 23Em i stap sampela taim long Antiok na bihain em i lusim na i wokabaut i go long ol wan wan taun long distrik Galesia na Frigia na em i mekim wok bilong strongim ol disaipel.
Apolos i strong long autim tok long Efesus.
24Na wanpela man bilong Juda, nem bilong em Apolos, em i man bilong taun Aleksandria, em i kam i stap long taun Efesus. Em i man bilong mekim gutpela toktok, na em i save gut long Tok bilong God. 25Em i bin kisim gutpela skul long rot bilong BIKPELA. Na long strong bilong Holi Spirit em i save tok stret na autim stret olgeta samting bilong Jisas. Tasol, em i save long baptais bilong Jon tasol. 26Na em i go long haus lotu bilong ol Juda na em i strong long autim tok. Tasol, taim Prisila na Akwila i harim tok bilong em, orait tupela i kisim em na tupela i skulim na stretim em liklik long ol samting bilong rot bilong God. 27Na em i laik i go long provins Akaia, na ol brata i strongim em na ol i raitim wanpela pas long ol disaipel bilong Akaia bilong tokim ol long welkamim em. Taim Apolos i kamap long Akaia, orait em i helpim gutpela ol manmeri God i bin mekim grasia long ol na ol i bilip. 28Long wanem, long ai bilong ol manmeri em i autim strongpela toktok na i daunim tok bilong ol Juda. Em i yusim Tok bilong God bilong soim olsem, Jisas Em i Krais.