Aposel
Holi Spirit i kam.
2
1Taim de Pentikos i kamap pinis ol i stap wantaim long wanpela haus. 2Na wantu tasol wanpela nois olsem krai bilong strongpela win i kamap na i pulapim tru haus ol i sindaun long em. 3Na ol i lukim samting olsem paia, na dispela paia samting em i bruk na ol liklik hap paia samting i go sindaun antap long olgeta manmeri wan wan. 4Na Holi Spirit i pulapim ol dispela manmeri na ol i stat long mekim toktok long ol narapela narapela tok ples inap long Spirit inapim ol.
5Na long dispela taim ol sampela manmeri Juda, ol i bilong olgeta kantri nabaut long dispela graun na ol i trupela manmeri bilong lotuim God, ol i bin kam i stap long Jerusalem. 6Na taim ol i harim nois ol i kam bung na ol i paul, long wanem, ol i harim ol manmeri i mekim toktok long ol wan wan tok ples bilong ol. 7-8Na olgeta i kirap nogut na ol i tok, “Ol dispela manmeri ol i bilong distrik Galili tasol, na olsem wanem taim ol i toktok mipela i save harim ol wan wan tok ples bilong mipela yet? 9Mipela bilong Partia na Midia na Elam, na Mesopotemia na Judia na Kapadosia na Pontus na Esia 10na Frigia na Pamfilia na Isip na ol hap bilong Libia klostu long Sairini, na bilong Rom. 11Sampela bilong mipela i bilong Juda na sampela bilong mipela i narapela lain na i bihainim lotu bilong Juda. Na sampela bilong mipela i bilong Krit na Arebia. Tasol mipela i harim ol i autim tok long olgeta tokples bilong mipela yet, na ol i tok long ol gutpela wok God i mekim.” 12Na ol i kirap nogut na ol i tanim het, na ol i tok, “Ol dispela samting i gat wanem minim bilong em i stap?” 13Tasol ol sampela manmeri i tok bilas tasol na ol i tok, “Ol i spak long nupela wain.”
Pita i autim tok.
14Tasol Pita i sanap wantaim ol 11-pela aposel na em i mekim bikmaus na em i tokim ol manmeri, “Yupela ol manmeri bilong Juda, na yupela olgeta i kam long Jerusalem, yupela harim tok bilong mi na yupela ken i save long as bilong dispela samting. 15Yupela tingim ol dispela man i sanap wantaim mi ol i spak, tasol nogat, em i 9 klok long moning tasol. 16Dispela samting nau i kamap, em i samting profet Joel i bin tokaut long em. 17Tok Joel i mekim i olsem,
“God i tok, ‘Long taim bilong las de,
bai Mi kapsaitim Spirit bilong Mi long olgeta manmeri.
Na ol pikinini man na pikinini meri bilong yupela bai autim tok olsem profet.
Na ol yangpela man bilong yupela bai ol i lukim ol visin,
na ol lapun bilong yupela bai ol i lukim ol driman.
18Long dispela taim Mi bai kapsaitim Spirit bilong Mi
long ol wokboi na ol wokmeri bilong Mi na ol bai autim tok olsem profet.
19Na bai Mi mekim ol narapela kain samting i kamap long skai,
na bai Mi mekim ol sain i kamap long graun,
na blut na paia na bikpela smok bai kamap.
20Na bai san i kamap tudak
na mun i kamap retpela olsem blut.
Ol dispela i kamap pastaim na De bilong Bikpela bai kamap, em i wanpela bikpela na gutpela de stret.
21Na dispela pasin bai kamap: olgeta manmeri i singaut long Bikpela,
bai Em i kisim bek ol.’
(Joel 2:28-32)
22Yupela ol lain Israel, yupela harim tok bilong mi. Jisas Em i man bilong taun Nasaret, na long ai bilong yupela yet God i bin wokim bikpela wok na ol kainkain mirakel na ol kainkain sain long han bilong Em, bai yupela ken i save olsem Em i bilong God. Yupela save pinis long ol dispela samting. 23Na long plen na save bilong God yet, Em i bin givim dispela man Jisas i go long han bilong yupela. Na yupela wantaim ol man i save mekim pasin i no stret, yupela i nilim Jisas long diwai kros na kilim Em i dai. 24God i kirapim Em long matmat na Em i stap fri long pen bilong i dai. Long wanem, dai i no inap holimpas Em. 25Devit i bin tokaut long Em olsem,
“ ‘Mi lukim BIKPELA i stap klostu long mi olgeta taim.
Em i stap long han sut bilong mi,
bai mi no inap seksek.
26Long dispela as bel bilong mi i amamas,
na long maus bilong mi, mi mekim amamas,
na bodi bilong mi i strong long wetim promis bilong God.
27Long wanem, Yu no inap lusim mi i stap long ples bilong ol daiman,
na Yu no inap larim Holi Man bilong Yu i sting long matmat.
28Yu bin soim mi rot bilong laip.
Yu stap wantaim mi na dispela
bai pulapim mi long amamas.’
(Buk Song 16:8-11)
29“Ol brata, mi ken i tokaut stret long yupela long tumbuna Devit. Em i dai pinis na ol i planim em na matmat bilong em i stap yet hia long ples bilong yumi. 30Tasol Devit em i profet. God i bin tok tru antap long em olsem, ‘Bihain, wanpela bilong ol lain pikinini bilong yu bai kamap king.’ 31Em olsem na Devit i save pinis long pasin God i laik mekim na em i tokaut long Krais na kirap bek bilong Em na God i no inap lusim Krais i stap long ples bilong ol daiman na bodi bilong Krais i no ken i sting. 32Orait, dispela man Jisas, God i kirapim Em pinis na mipela i lukim na witnisim. 33God i litimapim Em na i putim Em long han sut bilong Em pinis. Na Papa i givim Holi Spirit long Em olsem Em i bin promisim. Na Em i kapsaitim dispela presen, na em i dispela samting nau yupela i lukim na harim. 34Devit i no go antap long heven olsem, tasol em yet i tok,
“ ‘BIKPELA i tokim BIKPELA bilong mi olsem,
Yu sindaun long han sut bilong Mi,
35na bai Mi winim ol birua bilong Yu na putim ol
i stap aninit long lek bilong Yu.
(Buk Song 110:1)
36Olsem na, olgeta lain Israel ol i mas save gut olsem, dispela Jisas yupela i bin kilim i dai long diwai kros, God yet i mekim Em i stap BIKPELA na i stap Krais tu.
37Ol i harim pinis tok Pita i mekim na dispela tok i sutim tru bel bilong ol. Na ol i tokim Pita wantaim ol arapela aposel olsem, “Ol brata, bai mipela i mekim wanem nau?” 38Na Pita i tokim ol, “Yupela olgeta wan wan, yupela tanim bel na kisim baptais long nem bilong Jisas Krais na bai God i fogivim sin bilong yupela, na bai God i givim Holi Spirit long yupela. 39Long wanem, dispela promis em bilong yupela na bilong ol pikinini bilong yupela na bilong ol manmeri i stap longwe, na em bilong olgeta manmeri BIKPELA, God bilong yumi, i singautim i kam long Em yet. 40Na Pita i autim planti tok moa long ol dispela samting, na em i tok strong moa long ol na em i tok, “Yupela tanim bel, nogut yupela i bagarap wantaim ol dispela jeneresen nogut.” 41Em olsem na ol manmeri i harim tru tok bilong Pita ol i kisim baptais. Na long dispela de God i joinim 3000 manmeri wantaim ol manmeri i bilip.
Felosip bilong ol manmeri i bilip.
42Na ol manmeri i bilip ol i givim ol yet bilong kisim tisim bilong ol aposel na long felosip, na ol i brukim bret na kaikai wantaim na ol i beten wantaim. 43Na gutpela pret i kamap long ol, na God i wokim planti mirakel long han bilong ol aposel. 44Ol manmeri i bilip ol i stap wantaim na ol i tingim, “Samting bilong mi em i samting bilong olgeta bilip manmeri.” 45Na ol i salim sampela graun na kago bilong ol na kisim mani, na ol i yusim dispela mani bilong helpim ol manmeri i nidim sampela helpim. 46Em olsem na long olgeta de na wik ol i bung wantaim long tempel, na ol i brukim bret na kaikai wantaim long wan wan haus bilong ol. Ol i gat gutpela tingting wantaim na ol i amamas na kaikai 47na ol i litimapim nem bilong God, na olgeta narapela manmeri i mekim gutpela long ol. Long olgeta de na wik BIKPELA i kisim bek ol sampela manmeri moa na long dispela pasin Em i mekim namba bilong ol i bilip i kamap planti moa.