Efesus
Wokabaut long rot bilong lavim.
5
1Olsem na, yupela mas mekim wankain pasin God i save mekim bikos yupela pikinini bilong Em na Em i lavim yupela tumas. 2Wokabaut long rot bilong lavim olsem Krais i bin lavim yumi na lusim laip bilong Em bilong sevim yumi. Em i bin givim Em yet olsem wanpela naispela switpela ofa long God.
3Namel long yupela, pasin pamuk na olgeta kain pasin i doti na pasin bilong mangalim ol samting bilong narapela manmeri i no ken i kamap. Long wanem, dispela kain pasin i no rait pasin bilong holi manmeri bilong God. 4Na tu, yupela no ken i mekim doti toktok na stupit toktok na pilai toktok i doti. Dispela kain toktok i no gutpela long yumi i mekim. Mobeta yumi yusim toktok bilong yumi bilong tok tenkyu long God. 5Na yupela mas klia gut olsem, ol manmeri i mekim pasin pamuk na pasin i doti na mangal pasin, ol i save lotuim ol dispela pasin nogut bilong ol, na ol dispela kain manmeri i no inap lukim kingdom bilong Krais na God. 6Nogut sampela manmeri i giamanim yupela long tok gris. Long wanem, ol manmeri i sakim tok bilong God bai pilim bel hat bilong God. 7Olsem na, yupela no ken i poroman wantaim ol dispela kain manmeri.
8Bipo yupela i stap manmeri bilong tudak, tasol nau yupela i stap manmeri bilong lait bilong BIKPELA. Wokabaut olsem yupela i pikinini bilong lait. 9Olgeta samting i gutpela tumas na stretpela tumas na i tru tumas em i prut bilong lait. 10Yupela mas wok long painimaut wanem pasin BIKPELA i save laikim. 11Yupela no ken i stap klostu long ol pasin bilong tudak. Ol dispela pasin i no save karim gutpela kaikai. Olsem na, mobeta yupela wok long soim ol manmeri dispela kain pasin em i pasin nogut. 12Pasin ol manmeri nogut i save mekim long ples hait em i samting bilong sem tasol na em i no gutpela long yumi toktok long pasin ol i mekim. 13Tasol ol samting i kamap long lait bai i kamap ples klia olgeta. 14Long wanem, lait i save mekim olgeta samting i stap ples klia. Long dispela as wanpela tok i stap olsem,
“Yu man i slip tumas, yu wekap,
kirap long dai bilong yu,
na Krais bai i givim lait long yu.”
15Olsem na, yupela mas was gut long hau yupela stap long laip bilong yupela. Yupela no ken i wokabaut olsem manmeri i no gat save. Nogat. Yupela mas wokabaut olsem manmeri i gat save. 16Na yupela mas yusim taim bilong yupela long gutpela wei bikos dispela taim nau yumi stap long em, em i taim nogut. 17Olsem na, yupela no ken i longlong i stap. Nogat. Yupela mas klia long laik bilong BIKPELA. 18Yupela no ken i dring planti na spak. Nogat. Dispela kain pasin i save kamapim pasin nogut. Tasol, mobeta yupela pulap long Holi Spirit. 19Taim yupela toktok wantaim, orait yusim ol song bilong Buk Song na ol lotu song na ol song Holi Spirit i kamapim. Singim ol song na amamas long BIKPELA long bel bilong yupela. 20Olgeta taim yupela tok tenkyu long Papa God long olgeta samting. Mekim olsem long nem bilong Jisas Krais, BIKPELA bilong yumi.
21Na yupela mas daunim yupela yet na stap isi wantaim ol manmeri bilong God. Yu mas mekim olsem bilong rispektim Krais.
Pol i mekim tok long manmeri i marit.
22Yupela meri i laik bihainim BIKPELA, yupela mas i stap aninit long man bilong yupela. 23Long wanem, man em i het bilong meri bilong em kain olsem Krais Em i het bilong sios. Sios em i bodi bilong Krais na Krais i bin mekim wok na sevim sios. 24Na wankain olsem sios i save stap aninit long Krais, orait meri i mas i stap aninit long man bilong em long olgeta samting.
25Na yupela man, yupela mas lavim meri bilong yupela olsem Krais i bin lavim sios. Em i bin lusim laip bilong Em yet bilong sevim sios. 26Em i bin mekim olsem bilong mekim sios i kamap holi. Krais i bin wasim sios long wara na long tok bilong Em bilong mekim sios i kamap klin. 27Em i mekim olsem bilong mekim sios i kamap naispela tru na i no gat mak nogut i stap long em na i no gat skin i slek na i no gat wanpela samting i spoilim em, na em i stap holi olgeta na em i no gat wanpela asua i stap. Krais i mekim sios i kamap naispela tru na Em i kisim sios i kam long Em yet. 28Na long dispela seim wei man i mas lavim meri bilong em olsem meri em i bodi bilong em yet. Man i lavim meri bilong em i olsem em i lavim em yet. 29Yupela save olsem, wanpela man i no inap hetim bodi bilong em yet. Nogat. Em save givim kaikai na lukautim bodi bilong em wankain olsem Krais i mekim long sios. 30Na yumi memba bilong bodi bilong Krais. 31“Na long dispela as, wanpela man bai lusim papa na mama bilong em, na em bai pas wantaim meri bilong em. Na tupela bai pas olgeta.” (Jenesis 2:24) 32Dispela tok i dip tumas, tasol mi tok nau long Krais na sios bilong Em. 33Na yupela tu yupela mas lavim meri bilong yupela olsem yupela lavim yupela yet. Na meri i mas rispektim man bilong em.