Moning.
Long Baibel, wanpela bikpela samting yumi ken i save long God i olsem, God Em i God bilong givim. Yu tingting….
- Taim God i wokim olgeta samting, Em i wokim man na Em i winim win bilong laip i go insait long dispela man na dispela man i kamap man i gat laip. God i givim laip long em. God i givim laip long em pinis, na Em i kamapim meri na Em i givim dispela meri long em. God i mekim olsem pinis, na Em i givim olgeta kaikai samting i stap long dispela graun long tupela, bai tupela i ken i kaikai na i stap gut aninit long God. (Jenesis sapta 1-2.)
- Na taim tupela i givim baksait long God, God i givim klos long tupela bilong karamapim sem bilong tupela – na God i givim promis long tupela olsem, wanpela Pikinini bilong tupela bai kamap na Em bai mekim wok bilong karamapim sem trutru bilong tupela. Yu save, klos i karamapim sem bilong skin, tasol Krais i mekim wok bilong karamapim sem bilong sin. (Jenesis sapta 3.)
- Orait, tingting nau long tisim yumi kisim pinis insait long buk Efesus. Long sapta 1 Pol em i bin tok olsem, Long bipo, taim dispela graun i no kamap yet, God i makim ol husat manmeri Em bai kisim bek, na Em i givim ol long Krais, bai Krais i mekim wok bilong klinim ol na mekim ol i stap klin na i no gat asua long ai bilong God. (Efesus 1:4.)
- Long Jon sapta 10 Jisas i tokaut long ol sipsip Papa bilong Em i bin givim Em – ol sipsip ol i manmeri God i bin makim long bipo na Em i givim ol long Krais. Na long Jon sapta 10 Jisas i tok olsem, “Mi bai givim laip long ol dispela sipsip God i givim Mi” Jisas i givim laip bilong Em yet – Em i dai bilong givim nupela laip long ol sipsip God i bin givim Em. (Jon 10:14-15, 27-30.)
- Na yumi save olsem, God i givim Holi Spirit long ol manmeri Em i bin makim na givim long Krais. Na God i givim olgeta blesim bilong heven long ol manmeri God i givim long Krais.
God i givim ol presen long sios femili.
Na sapos yu bilipim na trastim God long kisim bek yu long feitful wok bilong Jisas long diwai kros na yu bilipim na trastim na bihainim Jisas, orait yu mas save olsem, God i bin givim yu long mipela – Krais i bin givim yu long sios. Sapos yu bilong Krais, sapos yu bin tanim bel na yu bilipim na trastim feitful wok bilong Krais na yu stap aninit long Krais na bihainim Em, na yu pas wantaim mipela long sios, orait mipela ken i save olsem, Krais i bin givim yu long mipela.
Krais i givim kainkain manmeri long sios bilong mekim kainkain wok namel long sios femili….
- Em i givim ol aposel na ol profet long sios, na ol i stap as ston bilong sios femili bilong God – tisim bilong ol em i as ston bilong olgeta sios femili i trupela sios femili bilong God.
- Na Em i givim ol evanselis na ol pasta na tisa long sios, na ol i mekim wok bilong redim ol manmeri long sios na ol i ken i mekim ol gutpela wok namel long sios femili.
- Em i givim ol manmeri long sios. Em i givim ol wanwan manmeri – ol narapela narapela manmeri long sios femili, bai olgeta i wok wantaim bilong helpim olgeta manmeri bilong sios i stap wanbel wantaim na i stap wanbel long trupela gutnius bilong Krais. Olgeta bai wok wantaim bilong helpim olgeta manmeri long sios i kamap man trutru na i kisim na holim na bihainim olgeta tingting na pasin bilong Krais.
Olgeta (ol aposel na ol profet, na ol evanselis, na ol pasta na tisa, na ol manmeri long sios), olgeta ol i presen Krais i givim sios.
Na long wanem as God i givim ol dispela presen long sios femili bilong Em? Lukim Efesus 4:12-16.
12Em i givim ol dispela presen bilong redim ol manmeri bilong God na ol i ken i mekim gutpela wok namel long ol, na long dispela wei bodi bilong Krais i ken wok long kamap strong 13inap long yumi olgeta i stap wanbel long bilip na long save bilong Pikinini bilong God, na yumi kamap man na kisim olgeta tingting na pasin bilong Krais.
14Na sapos yumi mekim olsem bai yumi no inap i stap moa olsem pikinini. Na tisim bilong ol man i save karim kainkain tisim i kam i no inap sakim yumi i go kam, na ol man i save yusim ol kainkain trik bilong trikim na giamanim ol manmeri i no inap sakim yumi i go kam olsem win na solwara i sakim sip i go kam na em i trip nabaut nating. 15Nogat. Bai yumi bihainim pasin bilong lavim na mekim tok i tru tasol, na bai yumi groap long olgeta samting bilong Krais na pas olgeta long Em. Krais Em i Het bilong yumi. 16Na long Krais tasol olgeta hap bilong bodi i kisim strong. Na taim olgeta hap bilong bodi i pas gut na i wok gut, orait bodi bai i gro na kamap strong na i stap gut long pasin bilong lavim.
Groap na kamap man (na meri).
God i givim ol presen long sios femili bilong Em, bai ol i groap na ol i kamap man na kisim olgeta tingting na pasin bilong Krais. Sapos yumi bilipim na trastim God long kisim bek yumi long feitful wok bilong Jisas long diwai kros na yumi bilipim na trastim na bihainim Jisas, orait yumi mas save olsem, yumi sios femili bilong God na God i givim ol presen long yumi bai yumi groap na yumi kamap man na kisim olgeta tingting na pasin bilong Krais.
God i givim ol presen long sios femili bai yumi no ken i stap olsem pikinini i no gat save na i no gat strong. God i givim presen long sios bai ol giaman prisa ol i no inap sakim yumi i go kam long giaman tisim bilong ol na ol i no inap trikim yumi long ol sampela samting bilong ol. God i givim presen long yumi bai yumi groap na kamap man long lavim bilong Krais – bai yumi lavim Em na pas long Em na pas long wei bilong Em – na bai yumi lavim ol brata na sista bilong Em (femili bilong Em) long seim kain lavim Jisas i bin lavim yumi na Em i lusim laip bilong Em long diwai kros bilong mekim yumi klin na i no gat asua long ai bilong God.
God Em i God bilong givim, tasol sori tumas, yumi manmeri yumi save tingting tasol long kisim kisim kisim ol planti samting. Yumi mas groap. Yumi mas tingim ol givim bilong God long feitful wok bilong Jisas na yumi groap na yumi kamap man long olgeta samting bilong Krais. Tingim lavim bilong Krais long yu, na yu groap na yu lavim Krais na yu lavim ol brata na sista bilong yu olsem Jisas i lavim ol na Jisas i lavim yu.
Glenn.