Moning.
Yumi save pinis long sios femili bilong God. Ol manmeri God i bin makim na pasim long Jisas, na Jisas i mekim wok na mekim ol holi na i no gat asua long ai bilong God, na Holi Spirit i wok insait long ol na i givim trupela bilip long ol, orait God Em i pasim ol wantaim bilong kamapim sios femili bilong Em. Sios femili bilong God em i wanpela nupela komyuniti we ol manmeri bilong God i pas wantaim.
Em olsem na yumi i bilipim na trastim God long mekim yumi holi na i no gat asua long ai bilong Em (kisim bek yumi) long feitful wok bilong Jisas long diwai kros – yumi Holi Spirit i givim trupela bilip na yumi bilipim na trastim na bihainim Jisas – orait yumi sios femili bilong God.
Long Efesus 4:7-13 aposel Pol em i stori long presen Krais i givim long sios femili bilong God. Yumi lukim na skelim….
7Tasol Krais i bin skelim na tilim strong long yumi wan wan olgeta bilong mekim wok. Na Em i no givim seim kain strong na wok long yumi olgeta. Nogat. Em i givim narapela narapela inap long laik bilong Em. 8Tok bilong God i tok olsem,
“Taim Em i go antap tru
Em i bin kisim bikpela lain kalabusman i go wantaim,
na Em i givim presen long ol manmeri.” (Buk Song 68:18)9Yu save, dispela tok “Em i go antap tru” i minim olsem, pastaim Em i bin kam daun tru long dispela graun. 10Dispela man i bin kam daun pastaim em i dispela seim man i bin go antap antap tru bai Em i pulimapim olgeta hap olgeta. 11Na em i dispela man i bin givim strong long ol sampela man bilong mekim wok aposel na wok profet na wok evanselis na wok pasta na tisa. 12Em i givim ol dispela presen bilong redim ol manmeri bilong God na ol i ken i mekim gutpela wok namel long ol, na long dispela wei bodi bilong Krais i ken wok long kamap strong 13inap long yumi olgeta i stap wanbel long bilip na long save bilong Pikinini bilong God, na yumi kamap man na kisim olgeta tingting na pasin bilong Krais.
Olgeta manmeri i pas long sios femili ol i presen Jisas i givim sios.
Pastaim yumi ken i tok olsem, Krais i givim strong (grasia) long yumi olgeta wanwan manmeri bilong sios femili bilong God, bai yumi ken i mekim gutpela wok namel long sios komyuniti. (Lukim lain 7 wantaim lain 12.) Long rot bilong grasia Jisas i givim strong long yu na long mi bai yumi mekim ol gutpela wok – yu mekim gutpela wok long mi na mi mekim gutpela wok long yu – yumi mekim ol gutpela wok long ol manmeri i pas long sios femili bilong God.
Na strong Krais i givim yumi manmeri bilong sios femili bilong God em i narapela narapela. Jisas i no givim wankain strong – seim kain strong – long yumi wanwan. Nogat. Em i givim narapela narapela kain strong long yumi narapela narapela manmeri. (Lukim lain 7.) Em i givim wanpela kain strong long yu na Em i givim narapela kain strong long mi, bai yumi olgeta i mekim ol gutpela wok namel long yumi sios femili bilong God.
Krais i givim kainkain strong long yumi wanwan manmeri, bai yumi manmeri i mekim gutpela wok namel long manmeri bilong God. Em olsem na, yumi ken i tok olsem, presen Krais i givim sios em i ol wanwan kainkain manmeri. Krais i givim ol wanwan kainkain manmeri long yumi bilong mekim gutpela wok namel long yumi, bai wok bilong Jisas long laip bilong yumi wanwan i kamap strong. (Lukim lain 12-13.)
As bilong olgeta wok bilong olgeta manmeri bilong sios.
Na as bilong ol dispela wok bilong olgeta manmeri bilong sios i olsem, (lukim lain 12-13 gen) “bodi bilong Krais i ken kamap strong inap long yumi olgeta i stap wanbel long bilip na i stap wanpela tasol long save bilong wok bilong Krais, na yumi olgeta i kamap man tasol na kisim olgeta tingting na pasin bilong Krais.”
Dispela as tasol – dispela toktok tasol – em i mas stiaim olgeta wok yumi mekim namel long sios. Sapos Holi Spirit i mekim wok long laip bilong yu na yu bilipim na trastim God long kisim bek yu long feitful wok bilong Jisas tasol, na yu bihainim Jisas, orait yu mas save olsem, Krais i bin givim yu long sios femili, na Em i givim sampela strong long yu na sampela wok long yu bilong helpim sios i kamap olsem.
Planti manmeri ol i laik kamap pasta na tisa na evanselis tasol (ating ol i laik kisim biknem), na ol i tingim ol narapela wok em i pipia wok. Tasol nogat. I gat planti kainkain wok i ken i helpim sios – pasta wok em i wanpela kain wok tasol – na sampela man i ken i holim dispela wok – tasol i gat planti wok moa i stap bilong olgeta manmeri long sios i ken i mekim.
Tingim ol dispela (mi sotim long 5-pela eksempel bilong givim tingting tasol long yu)….
- Sapos yu ken i rit na rait, orait yu helpim ol narapela manmeri na ol i ken i rit na rait na ol i ken i skelim Tok bilong God na kisim strong inap long yumi olgeta i kisim olgeta tingting na pasin bilong Krais.
- Sapos yu lukim man i mekim nogut long meri bilong em, orait yu sapotim mama na lukautim em na helpim em kisim strong inap long yumi olgeta i kisim olgeta tingting na pasin bilong Krais.
- Sapos yu lukim kros i kamap, orait yu toktok isi wantaim ol na helpim ol stretim kros bilong ol, bai ol i kisim strong inap long yumi olgeta i kisim olgeta tingting na pasin bilong Krais.
- Sapos yu lukim wanpela bilong sios femili i stap wanpis, orait yu visitim na prenim em bai em i no ken i stap wanpis na em i ken i kisim strong inap long yumi olgeta i kisim olgeta tingting na pasin bilong Krais.
- Sapos yu gat ol pikinini, orait yu tisim pikinini bilong yu na ol femili bilong yu na ol i ken i kisim save long rot bilong Krais na stap insait long sios na ol i ken i kisim strong inap long yumi olgeta i kisim olgeta tingting na pasin bilong Krais.
Olgeta manmeri i pas long Krais na i pas long sios femili ol i presen Krais i givim sios. Ol i no wankain, na strong bilong ol i no wankain, na wok bilong ol i no wankain. Nogat. Ol i narapela narapela, na ol i gat narapela narapela kain strong (grasia), bilong mekim ol narapela narapela kain wok, namel long yumi long sios femili. Tasol, olgeta ol i presen Krais i givim sios femili.
Na taim yu laik mekim ol sampela wok, orait yu tingting tasol long helpim sios i kisim save long olgeta wei bilong Krais na yu tingting long helpim sios i stap wanbel na i stap long wanpela trupela bilip na i bihainim olgeta tingting na pasin bilong Krais.
Glenn.