• Stat
  • Nupela Tok Pisin Baibel
  • Ol Stadi Buk
  • Autim Tok
  • Sande Baibel Toktok
  • Toktok Bilong Kisim Save
  • Gutnius Toktok
  • Raitim Pas

Ol Provep

24

Tok namba 20

1Yu no ken i mangalim ol man nogut,
na yu no ken i tingting long raun wantaim ol,
2long wanem, long bel bilong ol, ol i tingting long bagarapim ol narapela manmeri,
na long maus bilong ol, ol i toktok long mekim trabel.

Tok namba 21

3Long rot bilong trupela save haus na femili bai kamap,
na long rot bilong klia tingting em bai i stap;
4long rot bilong save ol rum i pulap
long ol gutpela na naispela kago.

Tok namba 22

5Man i gat trupela save em i gat strong,
na man i save long planti samting em i strongim strong bilong em.
6Sapos yu laik mekim pait, bai yu nidim planti gutpela save;
bilong winim pait, bai yu nidim planti saveman bilong givim gutpela stia tok.

Tok namba 23

7Trupela save em i antap tumas bilong ful;
long ples bilong diskasim ol samting em i no ken i toktok.

Tok namba 24

8Man i wokim plen bilong mekim pasin nogut,
bai ol i kolim em “Trabelmeka”.
9Ol plen i kamap long tingting bilong ol ful em i sin,
na ol manmeri i hetim tru man bilong bikhet.

Tok namba 25

10Sapos yu feint long taim bilong trabel,
orait strong bilong yu em i liklik tumas.
11Reskiuim manmeri ol i pulim i go bilong kilim;
pulim i kam bek manmeri i no gat strong na klostu ol i pundaun long rot bilong i dai.
12Sapos yu tok, “Tru tumas, mipela no save long dispela samting”,
Orait, tingim, MAN bilong skelim bel, Em i no save, a?
MAN bilong holim laip bilong yu, Em i no klia, a?
Em i no inap bekim bek man long pasin em i bin mekim, a?

Tok namba 26

13Pikinini man bilong mi, yu kaikaim hani, long wanem, em i swit,
na hani i drip long haus bilong bi em i swit moa long tang bilong yu.
14Na yu mas klia olsem, trupela save em i hani long laip bilong yu;
sapos yu lukim na kisim, bihain bai yu i stap gut,
na hop bilong yu em i no inap lus.

Tok namba 27

15Yu no ken i was i stap bilong brukim haus bilong ol stretpela man olsem ol raskol i mekim;
yu no ken i bagarapim haus bilong em.
16Long wanem, ol stretpela man ol i ken i pundaun 7-pela taim, tasol ol bai kirap gen,
tasol ol man nogut bai pundaun olgeta long taim bilong trabel.

Tok namba 28

17Yu no ken i amamas taim birua bilong yu i bagarap;
taim ol i pundaun, yu no ken i larim bel bilong yu i amamas.
18Long wanem, nogut BIKPELA i lukim amamas bilong yu na Em i belhat,
na Em i rausim belhat bilong Em long birua bilong yu.

Tok namba 29

19Yu no ken i tingting planti taim yu lukim pasin bilong ol man nogut,
na yu no ken i mangalim ol man i mekim pasin nogut.
20Long wanem, bihain man nogut em i no inap i stap;
lait bilong ol man i mekim pasin nogut bai pinis olgeta.

Tok namba 30

21Pikinini man bilong mi, yu mas pret long BIKPELA na long king,
na yu no ken i pas wantaim ol man i bikhet long tupela.
22Long wanem, long han bilong BIKPELA na long king trabel bai kam hariap long ol,
na husat i ken i save long bagarap i kam long han bilong tupela?

Sampela tok moa bilong man i gat trupela save.

23Dispela tok tu em i tok bilong ol man i gat trupela save.

Wantok sistem long kot em i no gutpela.
24Man i tok, “Yu no gat rong,” long man i mekim pasin nogut,
ol manmeri bilong komyuniti bai tok nogut long em,
na ol hauslain bai hetim em nogut tru.
25Tasol man i krosim man nogut, em bai lukim amamas,
na gutpela blesim bai kam long em.

26Man i givim ensa i stret na tru, em i givim kis long maus.

27Stretim ol gaden wok bilong yu pastaim;
redim olgeta samting long gaden bilong yu,
na bihain yu ken i wokim haus bilong yu.

28Sapos neba bilong yu em i no gat rong, orait yu no ken i kamap witnis bilong egensim em;
yu no ken i mekim tok giaman long maus bilong yu.
29Yu no ken i tok, “Bai mi mekim wankain pasin em i bin mekim long mi;
mi bai bekim bek long samting em i bin mekim long mi.”

30Mi raun na mi lukim gaden bilong wanpela les man,
mi raun na mi lukim gaden wain bilong wanpela man i sot long save,
31na mi lukim rop i gat nil i karamapim olgeta gaden bilong em;
graun i pulap olgeta long gras nogut,
na banis ston bilong em i bruk na i pundaun.

32Taim mi lukim mi bin tingting;
mi lukim na mi kisim save.

33Sapos yu slip liklik na yu ai raun liklik,
sapos yu pasim han bilong yu liklik na malolo,
34orait bai yu kamap rabisman wantu, olsem raskol i kamap wantu na holim yu,
na bai yu hangre wantu, olsem man i kamap wantu bilong hansapim yu.

 
Bipo Sapta 
Neks Sapta 
 
Kisim Buk Ol Provep
Email Updates [MailChimp Embedded]

Kisim Toksave Long Email

Taim nupela toktok i kamap long websait yu ken i kisim toksave long email.



Orait, putim kesa antap long bokis daunbilo na presim baten


Recent Posts

Ol Nupela Toktok

  • Prea na tok bilong God i groim sios.
  • Prea na tok bilong God i kisim manmeri i kam.
  • Pren o birua?
  • Sapos God i pas long en, em i no inap feil.
  • Manmeri i witnisim Jisas trutru bai ol i kisim hevi.
  • Manmeri i witnisim Jisas trutru bai ol i kisim hevi.
  • God i blesim trupela bilip.
  • God i blesim trupela bilip.
Sunday’s Word [MailChimp Embedded]

Sande Baibel Toktok Email

Sapos yu laik yu ken i kisim Sande Baibel Totktok long email.



Orait, putim kesa antap long bokis daunbilo na presim baten

Sunday’s Word Highlights

Nupela Sande Baibel Toktok

  • Prea na tok bilong God i groim sios.
  • Pren o birua?
  • Manmeri i witnisim Jisas trutru bai ol i kisim hevi.
  • God i blesim trupela bilip.
  • Giaman bilip em i samting nogut tru.
  • Mak bilong trupela bilip.
  • Prea God i save harim.
  • Yumi bai harim tok bilong husat?

© 2021 PNG Bible Resources.

Tok Orait na Tok Nogat bilong copyright.

 

Creative Commons Licence
Except where otherwise noted content on this site by J Glenn Calderwood is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.