Rom
Manmeri bilong God i mas aninit long gavman bilong ol.
13
1Olgeta manmeri mas i stap aninit long gavman bilong ol. Long wanem, wanpela gavman i no kamap nating. Nogat. Olgeta gavman i stap God yet i bin kamapim na putim. 2Olsem na, husat manmeri i givim baksait long gavman, ol i givim baksait long samting God i bin kamapim. Na manmeri i givim baksait long samting God i bin kamapim, ol bai kisim pe nogut i kam bilong ol yet. 3Harim. Ol gavman ol i no inap pretim ol manmeri i save mekim pasin i stret. Nogat. Ol bai pretim ol manmeri i mekim pasin nogut. Sapos yu no laik gavman i mekim save long yu, orait yu mekim pasin i stret na ol bai amamas na wanbel long yu. 4Long wanem, gavman i olsem wokman bilong God bilong mekim gutpela long yu. Tasol, sapos yu mekim rong, orait yu ken i pret. Long wanem, gavman em i no samting nating. Nogat. Gavman i olsem wokman bilong God, na long han bilong gavman God bai bel hat na mekim save long manmeri i mekim rong. 5Olsem na, sapos yupela i laik abrusim stik bilong gavman, orait yupela i stap aninit long gavman. Tasol, mobeta yupela i stap aninit long gavman bikos em i rait pasin bilong ol manmeri bilong God. 6Na long dispela as tu yupela i save baim takis mani long ol gavman. Long wanem, ol gavman i olsem wokman bilong God na ol i lusim ol narapela wok bilong mekim dispela wok bilong gavman. 7Olsem na, samting ol gavman i tok yupela i mas givim ol, orait yupela i mas givim. Sapos ol i tok yupela mas baim takis mani, orait baim tasol. Na sapos ol i tok yupela mas givim sampela mani long ofisa bilong gavman, orait givim tasol. Na sapos ol i tok yupela mas rispektim ol gavman, orait rispektim ol. Na sapos ol i tok yupela mas givim biknem long sampela manmeri bilong gavman, orait givim biknem long ol.
Pasin bilong lavim i nambawan.
8Yupela mas baim dinau bilong yupela, na nambawan dinau yupela mas wok long baim em i dinau bilong lavim ol narapela manmeri. Long wanem, manmeri i save lavim ol narapela manmeri ol i bihainim tru lo bilong God. 9Sampela lo bilong God i olsem, “Yu no ken i mekim pamuk pasin.” “Yu no ken i kilim manmeri i dai.” “Yu no ken i stil.” “Yu no ken i mangalim samting bilong narapela manmeri.” (Kisim Bek 20:13-15, Lo 5:17-19, 21) As bilong ol dispela lo wantaim ol narapela lo i stap i olsem, “Lavim ol manmeri wankain olsem yu save lavim yu yet.” (Wok Pris 19:18) 10Manmeri i save lavim narapela manmeri em i no inap mekim pasin nogut long em. Olsem na, pasin bilong lavim manmeri em i wankain pasin bilong bihainim tru olgeta lo bilong God.
11Yupela mas skelim gut dispela taim nau yumi stap long em na yupela lavim ol manmeri olsem mi tok. Nau i no taim bilong yupela slip i stap. Nogat. Nau em i taim bilong wekap na mekim wok. Long wanem, bipo, taim yumi bilip, yumi bin tingim olsem taim bilong God i kisim yumi i klostu. Tasol nau, taim bilong God i kisim yumi i klostu moa yet. 12Nait i laik pinis na klostu tulait i kamap. Em olsem na yumi lusim ol pasin bilong tudak na yumi karamapim yumi yet long ol pasin bilong tulait. 13Yumi lain bilong tulait, olsem na yumi mas wokabaut long tulait na mekim ol pasin i stretpela. Yumi no ken i mekim pasin disko na spak nabaut. Yumi no ken i mekim pasin pamuk na pilai nabaut wantaim ol man o meri. Yumi no ken i mekim pasin bilong kros pait na pasin bilong jelas. 14Nogat. Lusim ol dispela pasin, na yupela karamapim yupela yet long ol pasin bilong BIKPELA Jisas Krais. Em olsem na yupela no ken i tingting moa long ol laik bilong olpela bel.