• Stat
  • Nupela Tok Pisin Baibel
  • Ol Stadi Buk
  • Autim Tok
  • Sande Baibel Toktok
  • Toktok Bilong Kisim Save
  • Gutnius Toktok
  • Raitim Pas
logo

Wok bilong wokman bilong God.

Taitus 1:1-4.

Ol manmeri nabaut ol i gat planti tingting na ol i mekim planti toktok long ol samting ol i tingim ol pasta na ol misineri i mas wokim. Ol wanwan misin ol i gat kainkain tingting na ol i mekim kainkain toktok long ol samting wokman bilong God (ol misineri na ol pasta) ol i mas mekim. Ol i save diskraibim ol wanwan samting ol i tingim ol wokman bilong God long misin bilong ol i mas mekim.

Tok bilong God i toksave na i diskraibim wok ol wokman bilong God i mas mekim. Em olsem na Tok bilong God (Baibel) i ken i stretim ol samting ol manmeri i paulim long tingting bilong ol yet.

Tasol, ol planti manmeri, ol i no save harim Tok bilong God. Ol i no save harim tok bilong Baibel. Ol i save bihainim tingting na toktok bilong ol yet long ol samting bilong wok bilong wokman bilong God. Long tingting na save bilong ol yet ol i makim mak bilong wokman bilong God na ol i les long bihainim mak God yet i makim bilong ol wokman bilong Em.

Na yumi mas klia pastaim olsem, Baibel em i toktok God yet i bin mekim long yumi manmeri bilong dispela graun. God yet i tokim yumi, na dispela toktok bilong God i mas stiaim olgeta tingting na olgeta pasin bilong yumi. Olgeta tingting na olgeta pasin bilong yumi mas i stap aninit long Tok bilong God. Yumi no ken i mekim Tok bilong God i pas long tingting bilong yumi. Nogat tru! Yumi mas mekim olgeta tingting bilong yumi i pas long Tok bilong God tasol.

Wankain olsem wanpela wokman i mas kisim tingting na mekim wok olsem bosman bilong em i tokim em, orait wokman bilong God i mas kisim tingting na mekim wok olsem God i tokim em.

Aposel Pol em i wokman bilong God. Na God i tokim Pol long mekim wanem? Long Taitus 1:1-4 Pol i tokaut long 4-pela samting God i makim em bilong mekim.

1. God i makim wokman bilong strongim bilip bilong ol manmeri God i bin makim bilong kisim bek.

Lukim lain 1. “Mi Pol mi raitim dispela pas. Mi wokman bilong God na mi aposel bilong Jisas Krais. Mi stap olsem bilong strongim bilip bilong ol manmeri God i bin makim bilong kisim bek…..” God i makim Pol wokman bilong Em, na wok bilong em i olsem, em i stap bilong strongim bilip bilong ol manmeri God i bin makim bilong kisim bek.

Yumi holim tingting long toktok i stap long Rom 10:12-15….

12Ol lain Juda na ol lain Jentail i wankain tasol. Long wanem, wanpela BIKPELA tasol Em i BIKPELA bilong olgeta, na Em i save blesim olgeta manmeri i singaut long Em. 13Long wanem, “Olgeta manmeri i singaut long BIKPELA bai kisim laip.” (Joel 2:32)

14Tasol, hau na bai ol i singaut long BIKPELA sapos ol i no bilipim na trastim Em? Na hau na bai ol i bilipim na trastim Em sapos ol i no bin harim tok bilong Em? Na hau na bai ol i harim tok bilong Em sapos wanpela man i no bin autim tok long ol? 15Na hau na bai wanpela man i autim tok long ol sapos BIKPELA i no bin salim em i go bilong autim tok long ol? Buk bilong God i mekim dispela tok, “Lek bilong ol man i kam autim gutnius i naispela tru!” (Aisaia 52:7)

Tingim. Long wanem rot God i givim bilip long ol manmeri Em i bin makim bilong kisim bek? God i salim wokman bilong Em i go bilong autim gutnius bilong feitful wok bilong Jisas long diwai kros. Ol manmeri God i bin makim bilong kisim bek, orait ol i harim dispela gutnius wokman i autim, na Holi Spirit i opim ai na ia na bel bilong ol, bai ol i bilipim na trastim God long kisim bek ol long feitful wok bilong Jisas long diwai kros. Long dispela rot God i givim (kamapim) bilip long ol. Na ol i “singaut long BIKPELA” na kisim laip (“singaut long BIKPELA” i minim olsem, ol i autim (konfesim) sin bilong ol long God na ol i askim Em long fogivim ol na kisim bek ol long feitful wok bilong Jisas).

Long Taitus 1:5 yumi ken i save olsem God i bin salim Pol (wokman bilong God) i go long ailan Krit bilong autim gutnius bilong feitful wok bilong Jisas long diwai kros. Em i autim gutnius, na ol manmeri Krit God i bin makim bilong kisim bek, orait ol i harim, na Holi Spirit i opim ai na ia na bel bilong ol, bai ol i bilipim na trastim God long kisim bek ol long feitful wok bilong Jisas long diwai kros. Long dispela rot God i givim (kamapim) bilip long ol, na ol i “singaut long BIKPELA” na kisim laip.

Pol em i tok, “Mi wokman bilong God…. Mi stap olsem bilong strongim bilip bilong ol manmeri God i bin makim bilong kisim bek.” God yet i save givim (kamapim) bilip long ol manmeri Em i bin makim bilong kisim bek. Tasol Em i save yusim wokman bilong Em (lukim lain 3) bilong autim gutnius bilong feitful wok bilong Jisas, bai ol i bilipim na trastim feitful wok bilong Jisas, na Em i yusim wokman bilong Em bilong strongim dispela bilipim na trastim long feitful wok bilong Jisas.

Long dispela as wokman bilong God mas autim gutnius bilong feitful wok bilong Jisas long diwai kros, bai ol manmeri God i bin makim bilong kisim bek ol i ken i harim gutnius bilong feitful wok bilong Jisas, na ol i ken i bilipim na trastim God long kisim bek ol long feitful wok bilong Jisas, na ol i ken i stap strong long dispela bilip long feitful wok bilong Jisas. Sapos ol i no harim tok bilong feitful wok bilong Jisas long diwai kros, orait hau na bai ol i bilip, na hau na ol i stap strong long bilip long feitful wok bilong Jisas?

Ol wokman i bisi long ol narapela samting na ol i no bisi long autim tok bilong feitful wok bilong Jisas long diwai kros, orait ol i no trupela wokman bilong God. Ol wokman i bisi long ol narapela samting, na ol i bisi long autim ol narapela kain tok, orait yumi no ken i harim tok bilong ol, na yumi no ken i bihainim tok bilong ol, na yumi no ken i pas long ol.

2. God i makim wokman bilong strongim save bilong ol manmeri bilong God long trupela tok.

Pol em i wokman bilong God, na long dispela as em i mas mekim wok bilong strongim bilip bilong ol manmeri God i bin makim bilong kisim bek. Na tu, Pol i mas mekim wok bilong strongim save bilong ol long trupela tok (lukim lain 1). Trupela tok em i olgeta samting bilong wok bilong God long feitful wok bilong Jisas bilong kisim bek ol sinmanmeri God i bin makim bilong kisim bek. Wokman bilong God mas mekim wok bilong skulim ol manmeri bilong God long olgeta samting bilong gutnius bilong God.

Yumi mas save olsem, taim God i givim (kamapim) bilip long ol manmeri Em i makim bilong kisim bek, orait wok bilong wokman i no bilong skulim ol long olgeta samting bilong lotu, na skulim ol long olgeta samting bilong wanwik bung, na skulim ol long olgeta samting bilong wokim hauslotu, na skulim ol long olgeta kain samting olsem. Nogat! Wok bilong wokman bilong God em bilong skulim ol long olgeta samting bilong gutnius bilong God long feitful wok bilong Jisas.

Wok bilong Pol em bilong skulim ol manmeri bilong God long olgeta samting bilong God yet – lainim ol long olgeta samting God i wokim bilong kisim bek ol long feitful wok bilong Jisas – bai ol i ken i save moa long God na save moa long Jisas na save moa long grasia bilong God long wok bilong Jisas.

Yumi mas save olsem, God i givim (kamapim) bilip long ol manmeri Em i bin makim bilong kisim bek, bai ol i ken i save moa long Em. Na ol i ken i save long God long wanpela rot tasol, na dispela rot em i wok bilong Jisas long diwai kros. Long wok bilong Jisas yumi ken i save long grasia bilong God. Long wok bilong Jisas yumi ken i save long God yet, long tingting bilong Em, na long pasin bilong Em. Long wok bilong Jisas yumi ken i kisim save long God na yumi lavim Em moa na bihainim Em moa.

Wokman i no save skulim yumi long olgeta samting bilong God long feitful wok bilong Jisas, orait yumi no ken i tingim olsem dispela man em i wokman trutru bilong God. Wokman i bisi tumas long skulim ol manmeri long ol narapela samting, orait em i no wokman bilong God trutru.

3. God i makim wokman bilong stiaim ol manmeri bilong God long bihainim ol stretpela na gutpela pasin.

Lukim lain 1. “Na trupela tok i save stiaim ol long pasin i holi.” Tingim na skelim. Trupela tok em i olgeta samting bilong wok bilong God long feitful wok bilong Jisas bilong kisim bek ol sinmanmeri Em i bin makim bilong kisim bek, na em i dispela samting i save stiaim ol manmeri bilong God long olgeta pasin i holi.

Trupela tok bilong feitful wok bilong Jisas i save senisim yumi na stiaim yumi i go long olgeta pasin i holi na stretpela na gutpela. Sapos yumi save liklik long grasia bilong God long feitful wok bilong Jisas, orait bai yumi senis liklik na yumi wokabaut liklik long pasin i holi na stretpela na gutpela. Tasol sapos yumi save planti long grasia bilong God long feitful wok bilong Jisas, orait bai yumi lukim planti senis long laip bilong yumi, na stretpela pasin na pasin i holi bai makim planti samting long wokabaut na sindaun bilong yumi.

Ating planti lotu nabaut ol i no klia long dispela samting. Long wanem, ol i save fosim ol manmeri long bihainim ol lo, na ol i tingim dispela bai senisim pasin bilong ol manmeri na ol i bihainim pasin i stretpela na holi. Tasol nogat. Na ol sampela lotu i kamapim ol kainkain lo bilong ol yet bilong bosim na kontrolim na stiaim pasin bilong ol manmeri bilong ol. Tasol ol dispela samting i no save senisim manmeri. Nogat. Long antap skin tasol ol i ken i lukim ol sampela senis bilong manmeri bilong ol, tasol trupela senis long bel na tingting i no save kamap. Ol i no senis trutru.

Yumi mas save olsem, wanpela samting i ken i senisim wokabaut na sindaun bilong yumi na dispela samting em i trupela tok bilong grasia bilong God long feitful wok bilong Jisas. Narapela samting i no inap tru long senisim yumi dip insait long laip bilong yumi. Long dispela as yumi mas kisim save moa long olgeta samting bilong God na save moa long olgeta samting bilong grasia bilong Em long feitful wok bilong Jisas long diwai kros.

Wokman bilong God i gat wok bilong strongim bilip bilong yumi God i bin makim bilong kisim bek long feitful wok bilong Jisas, na em i gat wok bilong lainim yumi na skulim yumi long olgeta samting bilong God, bai yumi save moa long God na save moa long grasia bilong Em long wok bilong Jisas. Long dispela rot senis bai kamap long laip bilong yumi na bai yumi bihainim moa ol pasin i holi na stretpela. Trupela tok bilong olgeta samting God i wokim long feitful wok bilong Jisas bilong kisim bek yumi bai stiaim yumi na senisim yumi, bai yumi bihainim pasin i holi na i stretpela. Em olsem na wokman bilong God i mas bisi long skulim yumi long trupela tok.

4. God i makim wokman bilong givim hop long ol manmeri bilong God.

Lukim lain 1-2. “Na trupela tok i save stiaim ol long pasin i holi, na i givim hop long ol long kisim laip i stap oltaim oltaim.” Trupela tok bilong olgeta samting bilong grasia bilong God long feitful wok bilong Jisas i stiaim ol long pasin i holi, na trupela tok bilong olgeta samting bilong grasia bilong God long feitful wok bilong Jisas i givim hop long ol tu.

Hop em i samting long bel na tingting bilong yumi we yumi save trutru long yumi no inap lukim pe bilong sin bilong yumi, na yumi bilip trutru God bai welkamim yumi long heven na yumi sindaun long nupela laip bilong oltaim oltaim. Na trupela tok bilong grasia bilong God long feitful wok bilong Jisas tasol i save kamapim dispela hop long bel na tingting bilong yumi.

Ol planti lotu ol i save rausim hop long yumi. Ol i tok olsem, “Yu yet yu mas stretim laip bilong yu, na yu yet yu mas wokim ol gutpela pasin, bai God i kisim bek yu.” Dispela kain tok i save daunim hop long yumi na kamapim bel hevi tasol. Long wanem, yumi no fit long stretim laip bilong yumi, na yumi no fit long wokim ol gutpela pasin, bai God i kisim bek yumi. Olgeta samting yumi wokim i gat sin i stap wantaim, na long dispela as, ol samting yumi tingim olsem i gutpela na i stretpela, orait em i pipia long ai bilong God. Long dispela as yumi no inap wokim ol stretpela pasin bai God i kisim bek yumi. Lukim Aisaia 64:6.

6Mipela olgeta i bin mekim sin na mipela i doti tru long ai bilong Yu (God). Na ol pasin mipela i tingim i stretpela na mipela i mekim, em i rabis tru long ai bilong Yu olsem hap laplap i doti nogut tru.

Ol manmeri God i bin makim bilong kisim bek, na Holi Spirit i opim ai na ia na bel bilong ol, na God i givim bilip long ol na ol i bilipim na trastim God long kisim bek ol long feitful wok bilong Jisas, orait ol i save olsem ol bai lukim nupela laip long heven. Long wanem, wok bilong Jisas i no inap feil. Tru tumas wok bilong Jisas tasol em i rot bilong God i kisim bek sinmanmeri, na long dispela as yumi i bilipim na trastim Jisas yumi gat hop i stap long bel bilong yumi, na hop i kamapim bel isi na amamas long laip bilong yumi. Trupela tok bilong grasia bilong God long feitful wok bilong Jisas tasol i save kamapim hop long yumi i pas long Jisas na i trastim feitful wok bilong Jisas tasol.

Wok bilong wokman bilong God.

Long Taitus 1:1-4 Pol i diskraibim wok bilong trupela wokman bilong God. Em olsem na….

  • Yumi mas skelim wok bilong ol wokman, na yumi pas long wokman i skulim yumi long olgeta samting bilong grasia bilong God long feitful wok bilong Jisas.
  • Yumi no ken i pundaun long ol kago samting ol sampela wokman i yusim bilong grisim yumi. Ol i no trupela wokman bilong God na ol i laik grisim yumi i go long ol narapela samting.
  • Yumi mas lusim ol wokman i tokim yumi long katim lasta na lusim buai na lukautim Sabat na kisim baptais (na ol kainkain samting olsem) bai God i kisim bek yumi. Ol i giamanim yumi na ol i no wokman trutru bilong God.
  • Na sapos yu tingting long kamap pasta, orait yu mas save olsem, yu mas lainim na bihainim olgeta samting bilong grasia bilong God long feitful wok bilong Jisas long laip bilong yu pastaim, na bihain yu ken i skulim ol narapela manmeri long ol dispela samting.

Trupela tok bilong grasia bilong God long feitful wok bilong Jisas tasol i ken i sevim yumi na senisim yumi na givim hop long yumi. Ol narapela samting nogat. God i kisim bek yumi long wok bilong Jisas long diwai kros tasol, olsem na yumi mas pas olgeta long Jisas.

Em tasol.

Kisim Dispela Toktok
April 11, 2019
0
Email Updates [MailChimp Embedded]

Kisim Toksave Long Email

Taim nupela toktok i kamap long websait yu ken i kisim toksave long email.



Orait, putim kesa antap long bokis daunbilo na presim baten


Recent Posts

Ol Nupela Toktok

  • Prea na tok bilong God i groim sios.
  • Prea na tok bilong God i kisim manmeri i kam.
  • Pren o birua?
  • Sapos God i pas long en, em i no inap feil.
  • Manmeri i witnisim Jisas trutru bai ol i kisim hevi.
  • Manmeri i witnisim Jisas trutru bai ol i kisim hevi.
  • God i blesim trupela bilip.
  • God i blesim trupela bilip.
Sunday’s Word [MailChimp Embedded]

Sande Baibel Toktok Email

Sapos yu laik yu ken i kisim Sande Baibel Totktok long email.



Orait, putim kesa antap long bokis daunbilo na presim baten

Sunday’s Word Highlights

Nupela Sande Baibel Toktok

  • Prea na tok bilong God i groim sios.
  • Pren o birua?
  • Manmeri i witnisim Jisas trutru bai ol i kisim hevi.
  • God i blesim trupela bilip.
  • Giaman bilip em i samting nogut tru.
  • Mak bilong trupela bilip.
  • Prea God i save harim.
  • Yumi bai harim tok bilong husat?

© 2021 PNG Bible Resources.

Tok Orait na Tok Nogat bilong copyright.

 

Creative Commons Licence
Except where otherwise noted content on this site by J Glenn Calderwood is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.