Efesus 4:29-32.
God i pasim yumi wantaim long sios bai yumi wok wantaim – wanpela i helpim narapela – i kisim pasin bilong God – i kisim gutpela bilong God – bai yumi olgeta yumi mekim stretpela pasin na pasin i holi long laip bilong yumi na long wokabaut bilong yumi na long sindaun bilong yumi. (Efesus 4:24.)
Long Efesus 4:25-28 yumi bin skelim 3-pela kain pasin ol manmeri bilong nupela komyuniti bilong God i ken i mekim….
- Ol i mas lusim olgeta giaman toktok na giaman pasin na ol i mas mekim tok i tru tasol.
- Ol i mas lukaut long bel hat bilong ol – nogut ol i mekim sin. Na ol i no ken i larim bel hat bilong ol i stap yet na san i go daun.
- Na ol i no ken i stil moa. Nogat. Nau ol i mas wok bilong kisim ol samting bilong ol.
Em olsem na ol i mas kisim nupela tingting long dispela 3-pela samting, bai ol i kisim gutpela bilong God na ol i bihainim pasin i stretpela na holi long wokabaut na sindaun bilong ol.
Long lain 29-32 aposel Pol i skruim dispela toktok na em i makim narapela 2-pela samting moa ol manmeri bilong nupela komyuniti bilong God i ken i stretim long laip bilong ol. Yumi skelim dispela 2-pela samting pastaim, na bihain bai yumi skelim wanpela bikpela samting, na dispela bikpela samting i pasim dispela 2-pela samting, na i pasim dispela 3-pela samting bilong Efesus 4:25-28 wantaim.
Orait, yumi skelim namba 1 samting – lukim lain 29.
1. Gutpela toktok.
Tingim Jisas. Taim Jisas i toktok, orait Em i tingim ol narapela manmeri na Em i toktok. Toktok Jisas i mekim i save helpim ol narapela manmeri. Sampela manmeri ol i les long harim tok bilong Jisas, tasol ol manmeri i harim tok bilong Jisas, orait dispela tok i helpim ol na i givim strong long ol. Long wanem, Jisas i tingim ol na Em i toktok.
Jisas Em i no save raun na mekim ol kainkain toktok nogut. Nogat. Em i no tok baksait. Em i no mekim tok bilong daunim nating ol narapela manmeri bilong apim Em yet. Em i no mekim jelas toktok. Em i no swea (“fak” na “blary” na ol kainkain tok olsem). Em i no tok giaman. Em i no joinim joinim ol toktok bilong mekim liklik samting i kamap bikpela samting. Em i no mekim ol posin toktok. Nogat. Jisas Em i no kain man olsem. Em i no man i larim ol kainkain tok nogut i kamaut long maus bilong Em. Jisas Em i man bilong mekim gutpela tok, na long dispela as tok bilong Em i helpim na strongim ol narapela manmeri.
Sampela taim Jisas Em i mekim strongpela toktok long ol bilong kirapim tingting bilong ol na ol i no ken i wokabaut long rot bilong lus. Na sampela taim Em i tok isi long ol bilong helpim ol kirap na wokabaut stret long rot bilong God. Taim Jisas i bungim manmeri i no save long rot bilong God, orait Em i tokim ol bai ol i ken i save long rot bilong God. Na manmeri i wokabaut long rot nogut, orait Jisas i givim woning toktok long ol bai ol i lusim rot nogut na bihainim trupela rot.
Em olsem na olgeta taim Jisas i toktok, orait toktok bilong Jisas i helpim na strongim ol manmeri i harim tok bilong Em.
God i kisim bek yumi bilong yumi kisim na bihainim gutpela bilong God. Sapos yu bilipim na trastim God long kisim bek yu long feitful wok bilong Jisas, na yu bilipim na trastim na bihainim Jisas, orait yu mas save olsem, Holi Spirit i bin kirapim laip long yu na yu bilipim na trastim na bihainim Jisas. Em olsem na, yu no haiden Jentail manmeri moa na yu no wokabaut moa long paul tingting bilong bipo. Long wanem, nau Holi Spirit i stap na i kirapim laip long yu na yu stap long nupela tingting na nupela laip bilong God.
Taim yumi mekim tok nogut, orait yumi tingim ol samting bilong yumi yet na yumi stap olsem ol haiden manmeri. Tasol yumi no haiden manmeri. Nogat. God i kisim bek yumi na yumi i stap femili bilong Em. Nau yumi bilong God na God i kisim bek yumi bai yumi lukim na bihainim gutpela bilong Em – wanpela i helpim narapela – i lukim na bihainim gutpela bilong God.
“Long dispela wei toktok yu mekim bai helpim ol manmeri i harim tok bilong yu.”
Sapos yumi bihainim dispela wei bilong God na yumi lusim tok nogut na mekim gutpela tok tasol, orait tok yu mekim bai helpim ol manmeri i harim tok bilong yu.
Harim. Nogut yumi westim laip bilong yumi na yumi raun na mekim toktok nogut tasol. Mobeta yumi yusim dispela laip bilong yumi bilong mekim gutpela toktok bilong helpim ol sampela manmeri.
Orait, nau yumi skelim namba 2 samting – lukim lain 31-32.
2. Pasin bilong fogivim.
Manmeri i save long fogivim bilong God, orait ol bai fogivim narapela manmeri. Long Efesus 2:11-13 Pol i tokim ol manmeri bilong sios komyuniti bilong Efesus olsem, “Holim tingting” . Na ol i holim tingting long wanem samting? Ol i mas holim tingting olsem, “Bipo yumi i stap longwe tru. Tasol nau, long wok bilong Krais yumi i stap klostu. Blut bilong Krais i bin bringim yupela i kam long God.” Em olsem na ol i mas holim tingting long fogivim bilong God long sin bilong ol yet.
Bipo yumi tu yumi stap olsem ol manmeri i mekim sampela sin long yumi. Tasol God i fogivim yumi long sin bilong yumi. Tingim. God Em i no mekim bel nogut na kros na belhat na bikmaus nogut na tok bilas long yumi. Em i no kisim ol kainkain tingting bilong mekim nogut long yumi. Nogat tru. God Em i lavim yumi na Em i pasim yumi long Jisas, bai Jisas i mekim yumi stretpela na holi long ai bilong God na God i kisim bek yumi – God i fogivim yumi – na Holi Spirit i givim laip long yumi, bai yumi save na yumi bilipim na trastim fogivim bilong Em – yumi bilipim na trastim God long kisim bek yumi long feitful wok bilong Jisas long diwai kros.
Em olsem na taim ol sampela brata na sista bilong sios komyuniti bilong God i mekim sampela kain rong long yumi, orait yumi holim tingting long fogivim bilong God long ol rong bilong yumi na yumi fogivim brata na sista bilong yumi.
Sapos yumi mekim pasin bilong bel nogut na kros na belhat na bikmaus nogut na tok bilas na yumi kisim kain kain tingting bilong bekim bek na mekim nogut long manmeri i mekim sampela rong long yumi, orait yumi givim hevi long Holi Spirit. Long wanem, Holi Spirit i wok long senisim yumi, bai yumi wokabaut long gutpela bilong God. Na God, long gutpela bilong Em, Em i fogivim yumi.
Yumi holim tingting long dispela – God Em i hat wok stret na Em i fogivim yu – Pikinini bilong Em, Em i dai bai God i fogivim yu. Olsem na, long wanem as yumi no fogivim brata na susa bilong yumi taim ol i mekim liklik rong long yumi, a?
Orait, nau yumi skelim wanpela bikpela samting i pasim dispela 2-pela tok (na i pasim 3-pela tok bilong lain 25-28) wantaim. Na dispela bikpela tok i olsem….
Yumi no ken i givim bel hevi long Holi Spirit.
Baibel i tokaut klia long yumi – yumi manmeri i bilipim na trastim God long kisim bek yumi long feitful wok bilong Jisas na yumi bilipim na trastim na bihainim Jisas – yumi no ken i givim bel hevi long Holi Spirit. Yumi harim dispela kain tok pinis, tasol ating planti bilong yumi i no klia long minim bilong em. Em olsem na i gutpela long yumi skelim. Yumi lukim Efesus 4:29-32.
Long wanem as God i givim Holi Spirit long yumi?
Pastaim God i givim Holi Spirit long yumi bilong mekim wok insait long yumi bilong opim ai na ia na bel bilong yumi bai yumi tanim bel na bilipim na trastim olgeta wok God i bin mekim long dai bilong Jisas bilong kisim bek yumi.
Na taim God i opim ai na ia na bel bilong yumi pinis na Em i givim bilipim na trastim long yumi pinis, orait God i givim Holi Spirit long yumi na Em i stap insait long laip bilong yumi bilong mekim wok insait long yumi, bai yumi senis na kisim gutpela pasin bilong God. Em i stap insait long laip bilong yumi bai yumi kisim pasin i stretpela na holi na yumi wokabaut long pasin i stretpela na holi tasol.
Em olsem na, sapos God i opim ai na ia bilong yumi pinis na em i givim bilipim na trastim long yumi pinis, na yumi les long senisim laip bilong yumi, na yumi laik sindaun tasol long ol kainkain pasin nogut bipo yumi stap long en, orait long dispela samting tasol yumi givim bel hevi long Holi Spirit bilong God.
Holi Spirit i wok long senisim yumi. Em i wok long kisim yumi i kam long ol gutpela tingting na gutpela pasin, tasol yu no laik senis, yu amamas long pasin nogut bilong yu, yu laik pas long ol samting nogut. Dispela i save givim bel hevi long Holi Spirit.
Gutpela toktok – Long maus bilong aposel Pol, BIKPELA i tokim yumi long yumi no ken i larim ol kainkain tok nogut i kamap long maus bilong yumi. Na Em i tokim yumi long yumi mekim gutpela toktok tasol bilong strongim ol narapela manmeri i sot long sampela strong, bai toktok bilong yumi i helpim ol manmeri i harim tok bilong yumi (lain 29). Em olsem na, sapos yumi les long lusim tok nogut na yumi les long mekim gutpela toktok bilong helpim ol narapela manmeri, orait yumi givim bel hevi long Holi Spirit.
Pasin bilong fogivim – Na BIKPELA i tokim yumi long rausim i go longwe olgeta pasin bilong bel nogut na kros na belhat na bikmaus nogut na pasin bilong mekim nogut long ol narapela manmeri – yumi mas mekim gutpela pasin na givim bel long ol brata na sista bilong yumi na fogivim ol olsem God, long wok bilong Jisas, i fogivim yumi (lain 31-32). Na sapos yumi no mekim olsem na yumi les long mekim olsem, orait yumi givim bel hevi long Holi Spirit. Long wanem, Holi Spirit i stap insait long laip bilong yumi bai yumi senis na yumi bihainim gutpela bilong God.
Wok bilong Holi Spirit i makim ol manmeri bilong God.
Long Jon 13:34-35 Jisas i tokim ol disaipel bilong Em olsem….
34Wanpela nupela lo Mi givim yupela: Yupela mas lavim ol narapela manmeri bilong God. Wankain olsem Mi bin lavim yupela, orait yupela mas lavim ol olsem. 35Na long dispela pasin bilong lavim ol narapela manmeri bilong God, bai olgeta manmeri i klia olsem, yupela disaipel bilong Mi.
Taim yumi bihainim wok bilong Holi Spirit long laip bilong yumi, na yumi bihainim ol pasin i holi na ol pasin i stretpela na gutpela long ol brata na sista bilong yumi – yumi lavim ol brata na sista bilong yumi – orait dispela i soim olsem, yumi bilong Jisas trutru.
Holi Spirit i wok insait long laip bilong ol manmeri bilong nupela sios komyuniti bilong God, bai ol i stap stretpela na holi long laip bilong ol na long sindaun na wokabaut bilong ol – na dispela i makim ol – dispela i soimaut olsem, Holi Spirit i stap na ol i manmeri God i bin makim na givim long Krais (lain 30).
Namel taim.
Nau, long dispela laip, ol manmeri bilong nupela sios komyuniti bilong God, sin pasin i no lusim ol long laip bilong ol. Bihain, taim God i kisim ol i go long ples bilong Em, orait ol bai fri olgeta long sin long laip bilong ol. Tasol nau sin i stap yet long laip bilong ol.
Yumi manmeri bilong nupela sios komyuniti bilong God, yumi i no fri yet, tasol long dispela namel taim yumi mas mekim wok bilong daunim sin pasin long laip bilong yumi na yumi wok hat bilong kisim gutpela pasin bilong God. Holi Spirit i wok insait long laip bilong yumi bilong rausim olpela pasin na bilong kisim nupela pasin i kam, na yumi mas pas long dispela wok bilong Holi Spirit long laip bilong yumi.
Wanpela tingting wantaim Holi Spirit.
Stretpela pasin – pasin i holi – em i mak bilong wok bilong Holi Spirit insait long laip bilong ol manmeri bilong God long nupela komyuniti bilong God. Yumi no ken i givim bel hevi long Em. Nogat. Mobeta yumi kisim wanpela tingting wantaim Holi Spirit na yumi wok long kisim na bihainim pasin i holi na i stretpela.
Long hap Getsemani Jisas i tok olsem, “Papa….Mi no laik Yu bihainim laik bilong Mi. Nogat. Mi laik Yu bihainim laik bilong Yu.” Jisas i pilim hevi long hevi bilong diwai kros. Tasol, Em i pas long wok bilong God na Em i kirap na Em i go i dai long diwai kros. Tru tumas, Jisas i no givim bel hevi long Holi Spirit. Nogat. Em i kisim wanpela tingting wantaim Holi Spirit na Em i go dai bilong Papa bilong Em i kisim bek yumi.
Orait na….
God i kamapim sios komyuniti bilong Em, bai yumi (yumi i bilong Krais) i stap olsem Em yet – yumi wokabaut long laip bilong yumi long pasin i stretpela na holi.
God i pasim yumi wantaim long sios komyuniti bai yumi wok wantaim – wanpela i helpim narapela – i kisim gutpela bilong God, bai yumi olgeta i bihainim stretpela pasin na pasin i holi long laip bilong yumi na long wokabaut bilong yumi na long sindaun bilong yumi.
Sapos yumi mekim ol dispela samting olsem, orait yumi pas stret wantaim Holi Spirit i stap long laip bilong yumi na yumi no givim bel hevi long Em.
Em tasol.